Listing: Vorbe de duh de la B'Estival

Da, stiu ca la B'Estival s-a venit pentru marii artisti, marile vedete, dar uneori si pentru 30 de secunde vedeta este persoana de langa tine care zice cele mai nebune lucruri. Tot romanul este showman la urma urmei. Deci, ce vorbe de duh am prins noi de la indivizii din public?

"Mama, ce n-as da sa fiu degetul ala" - un baiat isi exprima ambitia suprema in timp ce solista de la Hooverphonic isi suge inocent degetelul.

"Get naked!" - un alt baiat care incearca din rasputeri sa scoata ceva de la Chicks on speed, ca sa merite tortura sonora la care este supus.

"Si ce faci, imi platesti curentul?"
- Raspunsul unei fete la comentarile cu nuanta karmica a unuia dintre membrii Wu Tang Clan: "The energy you give me, I'm gonna give it back to you".

"Buna seara, am venit sa va evacuez" - Un domn jandarm foarte politicos care ne-a anuntat in prima seara de B'estival ca trebuie sa parasim locatia repejor.

"Imi place tricoul tau. Pot sa-ti fac o poza?" - Tactica Diana de a convinge oamenii sa o lase sa le faca poze, dupa principiul: "Nice shoes. Wanna f@%k?". :)

"Misto, esti de metropotam, pot sa fac o poza cu tine? Ce tricou fain" - partea inversa a citatului de mai sus.

"Oare Manson a cantat atat de prost pentru ca era la menstruatie?" - un rautacios, bineinteles.

"Aaaa! Punem bani sa aduceti negresa inapoi!" - la Morcheeba in varianta blonda-bruneta.

"Unde e solista de la Morcheeba?" "S-a facut alba si s-a dublat!"


"Mami! Asculta aici!... Iti place?"
- Un baiat care isi suna mama in timpul concertului Wu Tang Clan.

"Daca nu stiai care este sunetul de imperechere la balene, asculta acolo" - un ingrozit (ca noi toti, de altfel) la Chicks on Speed.

"Mi-au spart piatra la rinichi" - acelasi, tot la "gainile pe fuga", mai aruncand cu lacrimi in ochi peste umar si un "muzica anticonceptiva". Tipul respectiv era in verva (din suferinta naste arta... comica) si a continuat:

"Combinatie de muzica intre Animal Planet si atelierul de fierarie al lu' strabunicu' "
;

"Atentie, poate produce menopauza la tancuri";

"Mi s-a facut dor de penele de curent de pe vremea lui raposatu' ";

"Nu mai am piele in genunchi. Am rupt-o tarandu-ma din calea muzicii
".

Update: "ah, in sfarsit intr-o ipostaza care i se potriveste" - despre Alice Cooper cand a aparut plimband un carucior.


Voi ce perle ati auzit prin public?

Urmareste metropotam pe facebook si twitterMetropotam pe FacebookMetropotam pe Twitter

© Copyright Metropotam 2006-2012.


2 comentarii vrei sa comentezi?

axelanti 02:55 pe 03 Iul 2007
#1. traducere

Diana, mi-a placut articolul, si stiu ca ai vrut sa fii politicoasa, cu toate ca nu era cazul, si ai tradus Chicks on speed cu "gainile pe fuga", dar vreau sa te contrazic si iti spun ca o traducere mai aproape de adevarul lingvistic si de caracterul muzicii ar fi fost "Tipe drogate". chicks in argoul american inseamna puicutze, tipe; speed e denumirea pt amfetamina. sper ca ti-am fost de ajutor! o zi buna..


CristinaCristina 10:20 pe 03 Iul 2007
#2. :)

Sintagma cu gainile imi apartine si nu am vrut deloc sa fiu politicoasa, ci sa exprim plastic si grafic impresia data de respectivele, si anume de 3 gaini zbuciumate.

Multumim, oricum :))


d'ale zilei...

Cat de des faci sex?
|Rezultate|Alte sondaje

Publicitate


Descopera

Se incarca
vezi mai multe


Unde iesim

Evenimente

Muzica

Filme

Shopping

Metropotam

© Copyright Metropotam 2006-2012. Toate drepturile rezervate